An Nissa Indira, 1042017049 (2022) Interference In Learning English: Semantic Translation Errors From The Indonesian Language Into English. Skripsi thesis, Institut Agama Islam Negeri Langsa.
Text
AN NISSA INDIRA.1042017049.PBI.2022.pdf Download (1MB) |
Abstract
The purpose of this study were to find out semantic translation errors from Indonesia language to English made by the sixth semester students of English Department, IAIN Langsa and to find out the causes of semantic translations errors. This study was a qualitative research. The researcher took 12 students of sixth semester of English Department, IAIN Langsa as the subject of researcher. Questionnaire and Documentation were the instruments of this research. The results of this research were the errors made by students can be seen in some words that were used improperly. On the other hand, the students used some words that were not based on the context. For example, the word „‟follow‟‟ should be translated as „‟participate‟‟; the word „‟gang up‟‟ should be translated as „‟working together‟‟ the word „‟will not sell‟‟ should be translated as „‟unsold‟‟ the word the fruits of peoples conversation‟‟ should be translated as „‟issues ; the word „‟violate the order of feelings‟‟ should be translated as „‟as long as it does not offend people‟‟ ; the word „‟like a cat on a hot tin roof gripped the street‟‟ should be translated as „‟they are like a cat on a hot tin roof‟‟‟ and the word „‟shared by‟‟ should be translated as „‟divide by‟‟.
Item Type: | Thesis (Skripsi) |
---|---|
Additional Information: | Supervisor I :Ruly Adha, MS Supervisor II:Zahratul Idami, M.Pd |
Uncontrolled Keywords: | Learning English, Translation Errors, Indonesian Language Into English |
Subjects: | Bahasa Inggris > Listening in English |
Divisions: | Fak. Tarbiyah & Ilmu Keguruan > Pendidikan Bahasa Inggris |
Depositing User: | mrs Editor Pustaka |
Date Deposited: | 27 Jul 2022 01:45 |
Last Modified: | 27 Jul 2022 01:45 |
URI: | http://digilib.iainlangsa.ac.id/id/eprint/2715 |
Actions (login required)
View Item |